Cherry on top
Mirjana Milenić Mimi
Sigurno ste nekad u razgovoru na engleskom jeziku želeli da upotrebite neke od naših ustaljenih izraza i fraza, kao na primer: Košta kao Svetog Petra kajgana, Kad na vrbi rodi grožđe ili Vuk dlaku menja, ali ćud nikad. Ali ovi izrazi koje koristimo u svakodnevnom govoru neprevodivi su na engleski jezik.Međutim, u engleskom jeziku postoje takozvani idiomi, koji im u potpunosti odgovaraju, pa ćemo umesto Košta kao Svetog Petra kajgana na engleskom reći Cost an arm and a leg.Ova knjiga obuhvata 100 najčešćih idioma na engleskom jeziku, slikovito predstavljenih na duhovit i zabavan način, koji će obogatiti vaš rečnik i unaprediti konverzaciju na engleskom jeziku.
Cherry on top
1,190.00 RSD
Sve cene su sa uračunatim PDV-om.
- Kategorija: Dečije Knjige, Knjige, Vulkan
Sigurno ste nekad u razgovoru na engleskom jeziku želeli da upotrebite neke od naših ustaljenih izraza i fraza, kao na primer: Košta kao Svetog Petra kajgana, Kad na vrbi rodi grožđe ili Vuk dlaku menja, ali ćud nikad. Ali ovi izrazi koje koristimo u svakodnevnom govoru neprevodivi su na engleski jezik.
Međutim, u engleskom jeziku postoje takozvani idiomi, koji im u potpunosti odgovaraju, pa ćemo umesto Košta kao Svetog Petra kajgana na engleskom reći Cost an arm and a leg.
Ova knjiga obuhvata 100 najčešćih idioma na engleskom jeziku, slikovito predstavljenih na duhovit i zabavan način, koji će obogatiti vaš rečnik i unaprediti konverzaciju na engleskom jeziku.
Međutim, u engleskom jeziku postoje takozvani idiomi, koji im u potpunosti odgovaraju, pa ćemo umesto Košta kao Svetog Petra kajgana na engleskom reći Cost an arm and a leg.
Ova knjiga obuhvata 100 najčešćih idioma na engleskom jeziku, slikovito predstavljenih na duhovit i zabavan način, koji će obogatiti vaš rečnik i unaprediti konverzaciju na engleskom jeziku.
Sigurno ste nekad u razgovoru na engleskom jeziku želeli da upotrebite neke od naših ustaljenih izraza i fraza, kao na primer: Košta kao Svetog Petra kajgana, Kad na vrbi rodi grožđe ili Vuk dlaku menja, ali ćud nikad. Ali ovi izrazi koje koristimo u svakodnevnom govoru neprevodivi su na engleski jezik.
Međutim, u engleskom jeziku postoje takozvani idiomi, koji im u potpunosti odgovaraju, pa ćemo umesto Košta kao Svetog Petra kajgana na engleskom reći Cost an arm and a leg.
Ova knjiga obuhvata 100 najčešćih idioma na engleskom jeziku, slikovito predstavljenih na duhovit i zabavan način, koji će obogatiti vaš rečnik i unaprediti konverzaciju na engleskom jeziku.
Međutim, u engleskom jeziku postoje takozvani idiomi, koji im u potpunosti odgovaraju, pa ćemo umesto Košta kao Svetog Petra kajgana na engleskom reći Cost an arm and a leg.
Ova knjiga obuhvata 100 najčešćih idioma na engleskom jeziku, slikovito predstavljenih na duhovit i zabavan način, koji će obogatiti vaš rečnik i unaprediti konverzaciju na engleskom jeziku.